Magazine is from the Arabic makhazin, a storehouse, and this was the earliest meaning of the word in English in the 1500s. The French magasin (shop) is from the same root. A military store of gunpowder was also known as a magazine(hence the magazine on a gun). Magazineas in New Internationalist dates from the 1600s and was originally used in the sense of a storehouse of information.
Brochure is from the French brocher, to stitch. Bulletin is from the Latin bulla (sealed document). In the 1300s, a journal (from the same root as the modern French jour, day) was a book containing daily church services. Later journals showed daily stages of a journey, or daily financial accounts. The modern journal (not necessarily daily) dates from the 1700s.
A gazzetta was an old Italian coin, and the word may have been transferred to the newspaper sold for one gazzetta. Or gazette may be from gazza, the Italian for a magpie (as the newspaper contents were like the chattering of a magpie, a precursor of the chattering classes!). In the 1600s, a gazetteer was a journalist who wrote for a gazette. The modern meaning dates from 1693 when L Echard published a geographical dictionary that he called a gazetteer.
Help us produce more like this
Patreon is a platform that enables us to offer more to our readership. With a new podcast, eBooks, tote bags and magazine subscriptions on offer, as well as early access to video and articles, we’re very excited about our Patreon! If you’re not on board yet then check it out here.